那些所谓的艺术品了?”
听到伍迪今日的反应后,很晚回家,已经被家族生意弄得有些心烦意乱的苏珊,很想把她的这个侄子纠起来,好好盘问。
看看是不是又是那个女孩和他说了什么,但是想到往日每次的忠告,都换来了那个娃娃脸少年异常刻薄的一句。
“我的父亲都不要我了,您又何必操心我的事呢,苏珊姨母。”
是啊,何必呢。
她最后还是叹了口气,和克伦威尔吩咐了他,注意伍迪状况,尽可能满足他的要求的命令后,便让克伦威尔关上了房门。
今晚的夜还很长,她借着明亮的烛火,看着书桌上那张她刚刚从外带回来的一卷崭新信纸。
怔怔发神。
上面羽毛笔的油墨已经干透了,但是那行优美整洁的标题是那么让她心动。
“关于鲁托夫家族酒庄事物出售相关协议。”