第〇六四章 日耳曼之酒文化(2 / 2)

金色绿茵 卓色彤 2808 字 2020-04-11

得,又是两个大姐头的粉丝。

“知道了知道了,我一定把你们的请安给大姐头带到。赶紧回吧,别吐人家车上……”

老远卓杨就能看见小二楼的灯光,每个漆黑晚归的夜晚,有人为自己留下一盏归家的灯火,真是一件很温暖的事,好有家的感觉。

现在不光姐姐卓秋天会为卓杨的夜归留灯,贝芙莉也会每天都要等到他回来。

“卓杨,刚才妈妈打电话来,说姥姥想咱们了。”刚一进门,卓秋天对弟弟说“我说把姥姥接到汉诺威来住几天,老妈不放心,老人家也不愿意出这么远的门。”七十不留宿八十不留饭,姐弟俩的姥姥今年已经七十五了。

“老妈说让咱俩找个时间,去一趟成du,一起去看看姥姥。”

“嗯,知道了,不过冬歇期的安排有些紧,恐怕不容易抽出时间……,到时候看吧,我也挺想姥姥的,好几年没见了。”卓杨小时候被姥姥在襁褓里抱了两年,留学前还专门跑去姥姥家玩了几天。

“得勒,就这事儿,你早点睡吧。我也睡觉去了,晚睡对我的皮肤不好,都感觉最近老了好多……”卓秋天边走回卧室边嘟囔“别看贝芙莉黑不溜秋的,可那皮肤倒还是真不错……,眼前的黑不是黑,你说的白是什么白……”

亏得用的是中文,坐在沙发上的贝芙莉只听懂‘贝芙莉’仨字儿,还以为大姐头给她道晚安呢,连忙站起来毕恭毕敬“晚安,姐姐。”

因为语言问题,现在卓杨家里来了朋友大家交流起来挺复杂的。姐弟俩单独的时候当然用中文,队友来做客了自然也是一起说德语,因为家学渊源,卓秋天虽然专业是英语,但德语同样溜得不像话。不过现在加入了贝芙莉,家里再来只会德语的德国朋友,比如兰德和文斯特这样的,交流起来就颇为麻烦,黑美人只会法语和英语,姐弟俩得不停当翻译。

这个画面多少有点诙谐,两个中国人在两个欧洲人中间当翻译。

虽然说这些西方语种其实差别并不大,至少不像和中文之间那么天上地下,但听不懂就是听不懂。这没什么好奇怪的,同样是中文,大多数陕西人照样听不懂四川话,更别说是广东话了。

客厅里剩下眯眯笑的卓杨和长发湿漉漉身穿宽大睡袍的贝芙莉,睡袍这东西有时候跟日本那个和服效果差不多,遮掩是为了诱惑。